返回书页

(快穿)老娘偏不,不服来战

关灯
护眼
阿塔兰忒(1 / 1)
书签 书架 返回目录
最新网址:m.irrxs.com

月光疾驰过大海、原野与山峦。 猎犬为前导,四只轻捷的金角鹿拉着银色战车,灵巧地穿行在暗影幢幢森林里。所到之处,月光照亮一切。 胆大妄为的布谷鸟栖息树梢,远远窥视女神。 身着束腰短裙的女神手持金弓,将月光凝为利箭,准确地从右眼钉入、左眼绽出,夺去那布谷鸟的视力、歌喉和心跳。 血花还飘在月下,鸟尸已坠落地面。 “你的父亲伊阿索斯是一个卑劣的人,”狩猎与山林的女神面容稚美,额头宽大,愤怒使她的双眼比发上的冠冕更为光辉,她注视女伴,“阿塔兰忒,我的朋友,凭借你对我发下的誓言,我恳求你不要回去。” 阿塔兰忒沉默不语。 自有记忆以来,阿塔兰忒便生活在山林中,从还不会走路、不明白月亮是什么时,她已学会用眼睛追逐银色月光。 她饮山涧的清泉,吃母熊的乳*汁,像熊一样战斗。 她也向猎人学习狩猎技巧,以树林为家,以狩猎为生,速度与力量很快超过所有猎人。 后来她知道那吸引着她目光的银辉,正是阿尔忒弥斯的座驾。每个夜晚,深蓝天幕下,她都试图追随载着月神的鹿车。 一年前,卡吕冬国王俄纽斯在丰收祭典上献祭众神时,忘记为阿尔忒弥斯准备祭品。 骄傲的女神因被忽略而怒气勃发,派遣一头巨大的野猪践踏俄纽斯的国土。 野猪有着凶残的血红双眼,喷射熊熊烈焰;它的脊背宽阔如同山丘,坚硬的鬃毛林立;一对象牙般的锐利獠牙更让它加倍危险。 它毁坏农田,吞噬葡萄和橄榄的果实与枝叶,肆意伤害羊群和牧羊犬,卡吕冬的饥荒近在眼前。 卡吕冬王子墨勒阿革洛斯召集各城邦的英雄围猎怪兽,没有一位勇士能抗拒手刃怪兽的荣耀,阿塔兰忒也不例外,她将头发挽成发髻,身背象牙色箭袋,加入英雄的队伍。 他们在一座山谷里与野猪正面遭遇,狂暴的野猪左冲右突,撞断无数树木。无数英勇的人死在野猪獠牙蹄爪之下,而野猪毫发无伤,猎人们的长矛与投枪破不开它坚实的厚皮。 面对几乎不可战胜的野猪,勇士们心生退意。 纷纷向后退去的人潮中,阿塔兰忒弯弓搭箭,箭矢以宙斯的闪电般的速度和力量扎向野猪,破开厚重的防御,流星般射进它耳中。 野猪第一次受伤,鲜血从它耳际流出。 野猪疯狂嘶嚎,墨勒阿革洛斯冲上前,将长矛刺入它的脖颈。英雄们纷纷举矛进攻,最终将其杀死。 就在那一天,阿尔忒弥斯第一次见到阿塔兰忒。 墨勒阿革洛斯举行祭奠,感谢狩猎女神帮助自己杀死野猪。女神到来时,卡吕东的王子正剥下猪皮,连带野猪头送给阿塔兰忒,奖赏她的勇气和第一个重伤野猪的才能。 但大部分英雄都远离阿塔兰忒,愤怒地向王子和女神提出抗议,他们认为她根本不配享受这份荣誉——狩猎是男人的爱好,英雄是男人的称号,甚至不配加入狩猎野猪的队伍,又怎能享受这独一无二的荣耀? 阿尔忒弥斯越过众人,看到高挑健美阿塔兰忒,她因狩猎活动而面色红润,在男人眼中是美女,在女人眼中像美男子。 她手中还提着滴血的兽皮,如果她愿意,她可以像赫拉克勒斯那样将兽皮披在身上。 她对英雄们的质疑充耳不闻,她的眼中只有月光。 阿尔忒弥

斯命令英雄们停止鼓噪。 “不要忘记,我,执掌狩猎与森林、野兽与弓箭的神明,正是一位女神。” 如果狩猎将女人排斥在外,猎人就不该尊崇一位女神。 阿尔忒弥斯喜欢原野,喜欢不嫁的女孩和富有才华的青年,她邀请女英雄成为自己的侍神。 阿塔兰忒很早就知道自己讨厌男人,但她热爱狩猎,不得不和男人们混迹在一起。 金鹿车上女伴的席位,正是她期待已久的位置。 她想不到比追随阿尔忒弥斯在原野上驰骋狩猎更好的事。

最新网址:m.irrxs.com
上一章 目录 下一章