返回书页

十七纪历史学

关灯
护眼
一百五十九章 新年(3)(2 / 2)
书签 书架 返回目录
最新网址:m.irrxs.com

不到十个卡尔的时间,男人已经将阿德罗森甩在了身后,他继续行走了大约一个卡比,然后离开了大陆,进入了森林中。伊托格尔循着一条小径走向高地,他格外注意了附近的动静——但无论如何仔细,这里也只有风声,卡尔德拉湖水卷起的波浪,林鹿隐约的鹿鸣。

很好,男人满意地对自己说,一切正常。

然后他将手合拢在嘴边,发出了类似林鹿鸣叫却更加低沉并且富有节奏感的声音。但信号响起了第三遍之后,草叶与什么东西摩擦而发出的悉悉索索的声音越来越近,也越来越大——

首先出现在伊托格尔视线中的是一个小个子——他用一块黑布严严实实地蒙住了眼睛以下的不为,动作快极了,几乎是瞬间小个子便猫腰冲出了灌木,他用力地踩上一个水杉的树干,借由反弹的巨大力量将自己弹向站立着的男人,长过手背的衣袖里闪过一道微光。

伊托格尔露出嘲讽的微笑,他仅仅只是抬起脚,毫不犹豫地向小个子的反方向踹去——之前的人影消失了,沙弥扬男人的皮靴底沉重地贴上了空气中某个物体的表面,并轻松地将之踹到了起码三安卡尺之外。

小个子咳嗽着现出了身形。他痛苦地从地面上爬了起来,一边诅咒着伊托格尔的凶狠一边小心地将自己的怨恨藏了起来。他揉了揉腰侧,发现的确并未伤害到皮肤之下的地方——例如骨头和内脏——之后立刻笑嘻嘻地站了起来,怪模怪样地冲沙弥扬男人行了个摊手鞠躬礼;

而第二个和第三个人在伊托格尔踹飞小个子时便出现了。他们的脸上依然蒙着黑布,一个背着弓箭,而另一个的背上不仅有一个手弩,还带着一面巨大的盾牌。他们沉默地向伊托格尔旨意,毫不在意小个子愚蠢的行为,只是安静地在一边做下来,解下背上的武器开始检查和整理;

而第四和第五第六个人来得更慢一些,不过,可以理解——其中一个身高超过两安卡尺,身材壮硕,肌肉发达乣结,看上去就像一具移动的堡垒,他的武器被随便挂在腰上,一对沉重的铁链枷,金属发黑发沉,一个正派人是绝对不会想知道是什么造成了这样的效果,另外,他斜背在胸前的皮夹里别着六把小斧;另两个人则简单得多,除了背在身后的一把无鞘大剑之外,他们身无长物——同样,三个人也都蒙着脸。

最后一个人终于气喘吁吁地赶到了——只要眼睛尚算管用,谁都会知道此人为什么公会服务——他披着灰色的长袍,抱着一本巨大的法术书,卷轴匣挂在腰带上,法术材料口袋则藏在宽大的袍袖中。他面容枯槁,神情冷漠——是的,这个人并未用像其他人那样将自己的脸藏起来,并且,他也是唯一一个选择和伊托格尔对话的人。

“你比预定的时间晚了太多。”他对男人说道,“这不像你的风格,伊托,难道事情有了什么变故?”

当看到这个陌生的法师出现后,伊托格尔的脸上才终于放松了几分,他弯了弯嘴角,勉强算是笑了笑,然后回答法师的问题:“睿智的阿伯丁,见到你真是太好啦!是的,我遇到了一点小麻烦。”

“麻烦?”阿伯丁稍微提高了声音,“我记得你被称为头狼。”法师的表情毫无改变,不,也许是有的,只是太过微弱——他转动了一下眼珠,算是终于正面看了男人一眼。虽然语气仅仅是叙述事实,但听上去无比接近挑衅:“但现在你告诉我你有个了麻烦。”

伊托格尔耸耸肩,他暗自翻了个白眼——如果他不是足够了解阿伯丁的危险与性格,他早已毫不犹豫地用直刀砍下了他的头——“每个人都会遇到麻烦,不过这个麻烦虽然危险却很有趣——他是你的同行。”

阿伯丁的冷漠平静的表情终于有了变化的迹象:“在苏伦森林中?一个法师?”

伊托格尔立刻点点头,并且在心底无声地补充了一句,还是一位幼星。

“的确非常有趣,如果他能活下来,或者我会和他谈谈。”阿伯丁平淡地说道,“协会不会拒绝新血。”同时法师表示闲谈的时间已经结束:“我们还要在这里浪费时间吗?”

男人的回答仅仅是看了阿伯丁一眼,“不。”他说道,然后伊托格尔扭头冲另外七个人喊叫:“打起精神来!该死的懒骨头,我们该干活啦!”

矮个子,或者说盗贼——可以管他叫奥尔德尼,他有着一张典型的瑟吉欧人的脸——步伐轻快地蹿到伊托格尔的附近,“我的老爷,”他的声音甜蜜得近乎虚伪,“您当然能使唤我们,只要您有需要,”他做了个肮脏的手势,“我们就得从妓。女的被窝里爬起来,从赌。桌边上赶紧离开,将手指从某位富有的好人钱包里挪走,只为了听从您的召唤,到一片寒冷的,潮湿的,陌生的,夜晚充满狼皋的森林中来,再无所事事地带上好几天,”奥尔德尼的眼底闪过一阵令人恶心的光芒,他伸出舌头舔了舔嘴唇,脸上似笑非笑的神气让人厌恶极了:“您可真是个真正的老爷。”

伊托格尔仅仅是将眼珠移动到左侧——奥尔德尼站在他的左前方——横了对方一眼,并没有理睬那个瞬间提高警惕的瑟吉欧人,然后男人将注意力分给除了法师和盗贼的其他人:“别干多余的事儿。”伊维萨的兄弟警告道:“这里不是一般的城镇,别杀小孩或老人——可以打昏他们,别对女人出手——苏伦的每一个成年人都是合格的战士,总之,”他在每一个音节上都加重了读音,“别为自己找一个除非死亡否则永远无法摆脱的麻烦!”

临时的同伴在他的眼神逼迫下终于三三两两地点头——动作极轻,不易发现。

最后男人终于将视线落到了奥尔德尼身上,“尤其是你——”伊托格尔从牙缝中将声音挤出来,“你最好别让我知道你干了什么,或者是你居然干了什么——否则,”沙弥扬男人冷笑道,毫不掩饰地露出了本性——嗜血的,无视一切人间的道德和法律——“你不会想知道我为你准备了什么。”

奥尔德尼几乎打了个寒颤——但他及时克制住了自己的冲动。盗贼嬉皮笑脸好像满不在乎地对发号施令的伊托格尔鞠躬,“是的老爷。”他刻意张大嘴,伸长舌头舔着自己发黄的牙齿(在瑟吉欧人的传统中这代表危险和警告),“如您所愿!”奥尔德尼模仿着贵族说话的腔调,然后哈哈大笑。

他们很快离开了临时集合点。盗贼熟练地消除和遮掩了所有一切可能留下的痕迹:脚印,地面上踩断的枝叶,树干上偶然擦掉的一块青苔,从灌木丛中经过时蛮横地扯断的枝条,还有气味——奥尔德尼摘下腰带上的一个小瓶子,然后打开瓶塞,尽可能在每个人站立和经过的地方洒了洒。

“林狼的尿液。”发现那个带链枷的大个子注意着自己的行动,奥尔德尼不无得意地晃了晃手中的玻璃瓶,“孤狼,健康并且强壮——这真不容易到手,我的意思是,我干得可真不坏。”

他炫耀般扯扯腰带,一簇挂在腰带上的深灰毛发随着盗贼的动作也跟着晃动起来。(未完待续)

最新网址:m.irrxs.com
上一页 目录 下一章