返回书页

春秋到清朝

关灯
护眼
诗经(2)(2 / 2)
书签 书架 返回目录
最新网址:m.irrxs.com

良马三千可备战。

蝃蝀在东,莫之敢指。

女子有行,远父母兄弟。

朝隮于西,崇朝其雨。

女子有行,远兄弟父母。

乃如之人也,怀昏姻也。

大无信也,不知命也。

彩虹出现在东方,没人胆敢将它指。

一个女子要出嫁,远离父母和兄弟。

彩虹出现在西方,一早上阴雨不停。

一个女子要出嫁,远离兄弟和父母。

就是这样一个人,破坏婚姻乱礼教。

太没诚信太无理,父母之命不知依。

相鼠

相鼠有皮,人而无仪。

人而无仪,不死何为?

相鼠有齿,人而无止。

人而无止,不死何俟?

相鼠有体,人而无礼。

人而无礼,胡不遄死?

看那老鼠都有皮,做人怎能没威仪。

要是做人没威仪,为何不死还活着?

看那老鼠有牙齿,做人怎能不节止。

要是做人不节止,不死还想等什么?

看那老鼠有肢体,做人怎能不守礼。

要是做人不守礼,为何不去快快死?

干旄

孑孑干旄,在浚之郊。

素丝纰之,良马四之。

彼姝者子。何以畀之?

孑孑干(方左人上与下),在浚之都。

素丝组之,良马五之。

彼姝者子,何以予之?

孑孑干旌,在浚之城。

素丝祝之,良马六之。

彼姝者子,何以告之?

高扬旗帜垂牦尾,驾车郊外行如飞。

白色丝线镶旗边,好马四匹后相随。

那位美好的贤人,该拿什么来相赠?

高扬旗上画鸟隼,驾车已经在近郊。

白色丝线织旗上,好马五匹后面跟。

那位美好的贤人,该拿什么来相赠?

高扬旗上垂鸟羽,驾车已经到城区。

白色丝线缝旗上,好马六匹后驰驱。

那位美好的贤人,该用什么建议他?

载驰

载驰载驱,归唁卫侯。

驱马悠悠,言至于漕。

大夫跋涉,我心则忧。

既不我嘉,不能旋反。

视尔不臧,我思不远。

既不我嘉,不能旋济。

视尔不臧,我思不閟。

陟彼阿丘,言采其蝱。

女子善怀,亦各有行。

许人尤之,众稚且狂。

我行其野,芃芃其麦。

控于大邦,谁因谁极。

大夫君子,无我有尤。

百尔所思,不如我所之。

驾起马车快奔走,回国慰问我卫侯。

赶马归国路悠悠,行旅匆匆到漕邑。

大夫跋涉来追赶,我心哀伤又忧愁。

没人赞成我赴卫,要我返回万不能。

你们想法都不好,我的想法近可求。

没人赞成我回卫,想要阻止也不能。

你们想法都不好,我的想法很谨慎。

登上高高的山冈,采集贝母以解忧。

女子多愁又善感,自有道理和主张。

许国大夫责怪我,不但幼稚且张狂。

我在郊野忙行驶,麦子繁盛又茂密。

前往大国去求援,依靠谁来帮我忙。

许国大夫君子们,不要再把我责备。

你们纵有百般计,也不如我亲自去。

伯兮

伯兮朅兮,邦之桀兮。

伯也执殳,为王前驱。

自伯之东,首如飞蓬。

岂无膏沐,谁适为容?

其雨其雨,杲杲出日。

愿言思伯,甘心首疾!

焉得谖草?言树之背。

愿言思伯,使我心痗!

阿哥健壮又威威,保卫邦国是英雄。

阿哥手执杖二殳,为了国王打先锋。

自从哥哥去征东,无心梳洗发蓬乱。

难道没有润发油,好好打扮取悦谁?

好比久旱把雨盼,偏偏老是大晴天。

一心盼望阿哥回,想得头痛也心甘!

如何得到忘忧草?种在北堂比较好。

魂牵梦萦想哥回,心病难治意难通!

最新网址:m.irrxs.com
上一页 目录 下一章